چاپ

چاپ کتاب در خارج

چاپ کتاب در خارج

چاپ کتاب های فارسی در خارج از کشور

چاپ و توزیع کتاب های فارسی زبان و ترجمه شده به زبان های بین المللی یکی از دغدغه های فعالان این حوزه می باشد. زیرا انتشار این کتاب ها در سطح بین الملل می تواند باعث گسترش فرهنگ ایرانی در جوامع دیگر گردد و سایر کشور ها با ایران و ایرانیان بیشتر آشنا گردند. علاوه بر آن آثار نفیس ایرانی که بیانگر عقاید و رسوم ایرانی است در سرتاسر دنیا رواج پیدا می کنند. از طرفی ایرانیان مقیم در کشور های خارجی علاقه زیادی به دستیابی به کتاب های فارسی زبان را دارند و مخصوصا خانواده های ایرانی بسیار مشتاقند تا کتاب هایی با زبان فارسی تهیه نمایند و از طریق آن ها زبان فارسی را به فرزندان خود منتقل نمایند. علاوه بر چاپ کتاب چاپ مجله و همچنین چاپ کاتالوگ برای نمایشگاههای بین المللی میتواند مورد استفاده قرار بگیرد همچنان که مجموعه صبح آگهی مجلاتی از جمله مجله صنعت برق، پزشکی، روشنایی و تاسیسات را منتشر میکند.

نشر کتاب های فارسی و توزیع آن ها در سطح بین الملل مطلبی است که در سال های اخیر مطرح شده است. در این زمینه برخی از انتشاراتی ها دست به کار شده اند و به کمک روابطی که با انتشاراتی های خارجی به دست آورده اند امکان چاپ هرگونه کتابی در فرای مرزهای ایران زمین را فراهم آورده اند. در این راستا اقداماتی لازم می باشد که نویسنده یا ناشر کتاب باید به انجام رساند تا کتاب مهیای چاپ در خارج از کشور گردد.

چاپ کتاب های ترجمه شده

با اینکه چاپ کتاب های فارسی در خارج از ایران موجب ارتقاء فرهنگ و زبان فارسی می گردند اما از آنجا که مخاطبان این کتاب ها محدود می باشند لازم است برخی از آثار غنی ایرانی که از محتوای قوی ای نیز برخوردارند به زبان های بین امللی از جمله انگلیسی، فرانسوی، ترکی،آلمانی و … ترجمه شوند. ترجمه این کتاب ها به زبان های گوناگون باعث می شوند مردم با ملیت های گوناگون اقدام به خرید و خواندن این کتاب ها نمایند و بستری فراهم می شود تا ۀن هل نیز با فرهنگ و رسومات ایرانی بیشتر آشنا شوند. از طرفی فروش این کتاب ها به زبان های گوناگون موجب افزایش مشتریان خواهد شد و سبب سودآوری بیشتری برای ناشر و نویسنده می گردد. این امر می تواند موجب ارتقاء صادرات کتاب و فرهنگ به سرتاسر دنیا گردد و در صورت سوددهی به تمام زبان های زنده دنیا گسترش یابد.

به طور کلی چاپ کتاب در خارج پدیده ای نوین می باشد که لازم است به آن پرداخته شود. هم کتاب های فارسی و هم کتاب های ترجمه مخاطبان خود را دارا می باشند و بازار فروش آن ها کاملا حساب شده خواهد بود. لذا لازم نیست ناشران بین المللی نگران از دست رفتن سرمایه و منابع خود باشند. زیرا قبل از هر اقدامی از بازار محصولات خود کاملا اطلاع حاصل می نمایند و پس از محاسبات لازمه در صورت صلاحدید اقدام به چاپ کتاب می نمایند.

کتاب های الکترونیکی

روش دیگری که جهت انتشار و چاپ کتاب های فارسی و ترجمه شده در سطح بین الملل وجود دارد انتشار این کتاب ها از طریق فضای مجازی و دنیای اینترنت می باشد. حتما با سایت هایی که اقدام به فروش الکترونیکی محصولات می نمایند آشنایی دارید. در برخی از این سایت ها یا فایل پی دی اف کتاب ها به فروش می رود و یا نسخه چاپی کتاب از طریق پرداخت الترونیکی برای مخاطب پست می گردد. امروزه این سیستم در کشور های پیشرفته بیش از گذشته مورد توجه می باشد. در واقع خرید اینترنتی در کشور هایی نظیر آمریکا بسیار محبوب می باشد. سایت هایی که در این زمینه فعالیت می نمایند بستری فراهم آورده اند تا محصولات سایر کشور های دنیا را نیز در اغلب کشور ها به فروش برسانند.

در این راستا ناشران و نویسندگان ایرانی نیز می توانند فایل کتاب های خود را هم به زبان اصلی و هم به زبان ترجمه شده در این سایت ها به فروش برسانند. در ادامه به برخی از شرایط لازم جهت فروش و چاپ کتاب در خارج از کشور اشاره خواهیم نمود تا افرادی که قصد فعالیت در این حوزه را دارند بتوانند در این زمینه اقدام نمایند.

شرایط چاپ کتاب در خارج

در این بخش مهم ترین مواردی که لازم است نویسنده و ناشر مهیا نمایند تا امکان چاپ کتاب در خارج از کشور برایشان فراهم شود را ذکر می نماییم:

  1. نام پیشنهادی کتاب (به زبان انگلیسی نمایش داده می شود)
  2. نام کامل نویسنده یا نویسندگان به زبان انگلیسی
  3. انتخاب سایز کتاب بر اساس استاندارد های موجود
  4. فایل الکترونیکی کتاب در فرمت هایی نظیر PDF ، MS-WORD و …
  5. استفاده از فونت های B برای مطالبی که به زبان فارسی می باشند.
  6. حداقل تعداد صفحات جهت انتشار کمتر از ۲۴ صفحه نباشد.
  7. تصاویر کتاب را با فرمت ۳۰۰dpi ذخیره نمایید.
  8. حداقل یک پاراگراف کوتاه به زبان انگلیسی درباره محتوای کتاب بنویسید.
  9. تصویر با کیفیت و واضح از نویسنده و نویسندگان
  10. شرح یا رزومه کوتاهی راجع به نویسنده یا نویسندگان بنویسید.
  11. در صورت تمایل به چاپ عکس نویسنده در پشت جلد آن را به اطلاع ناشر برسانید.
  12. قیمت پیشنهادی برای فروش را قید نمایید.
  13. نام و آدرس گیرنده چک ماهانه مولف در خارج از کشور
  14. توضیحات اضافه و کمکی را در صورت نیاز ارسال نمایید.
  15. و …

برگزاری نمایشگاه های بین المللی کتاب در ایران و حضور ناشران ایرانی در نمایشگاه های بین المللی سایر کشور ها باعث شده امکان چاپ آثار و کتاب های ایرانی در خارج از کشور فراهم آید. خوشبختانه امروزه توجه بیشتری نسبت به این موضوع جلب شده است و ناشران بین المللی ایران توانسته اند روابط مفیدی در این زمینه به دست آورند تا با کمک آن ها انتشار و گسترش کتاب های ایرانی و فارسی زبان را در کشور های خارجی محقق نمایند.

فرایند چاپ در خارج

فرایند چاپ کتاب در خارج از کشور چندان پیچیده نمی باشد. این فرایند به قوانینی متکی می باشد که لازم است توسط هر نویسنده و ناشر داخلی که قصد انتشار کتاب در فرای مرز های ایران را دارد به خوبی از آن ها آگاه گردد. فرایند چاپ کتاب در خارج به طور کلی شامل مراحل زیر می باشد:

  1. ابتدا لازم است خلاصه ای از کتاب به همراه فهرست، عناوین و مشخصات کامل کتاب تهیه نمایید و به ناشر خارجی ایمیل نمایید. (اگر با ناشران خارجی ارتباطی ندارید این کار را به دست موسساتی بسپارید که در این زمینه فعالیت می نمایند.)
  2. از ناشر خارجی بخواهید نسخه ای از کتاب را برایش ایمیل نمایید.
  3. بیست تا سی صفحه از کتاب را به زبان انگلیسی ترجمه نمایید.
  4. حتی الامکان کل کتاب را ترجمه نموده و برای ناشر ارسال نمایید.
  5. از طریق سایت International Literary Market place یک آژانس ادبی مناسب پیدا نمایید.
  6. قراردادی با آژانس ادبی برگزیده عقد نمایید. ( قبل از عقد قرارداد حتما با یک فرد آگاه در این زمینه مشورت نمایید.)
  7. هزینه هایی لازم است جهت چاپ کتاب پرداخت نمایید. (جهت ارزیابی، داوری و …)
  8. هزینه چاپ را نیز پس از ارزیابی نهایی پرداخت نمایید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *